Les Trois chiens

Scénario : Samuel Daveti
Dessin : Laura Camelli
Éditeur : Sarbacane
Pages: 84
Date de sortie :  01/05/19
Genre : Conte

« Je vis maintenant dans un château magique où le moindre de mes désirs est exaucé »

Présentation de l’éditeur:

Réécriture féministe d’un conte traditionnel italien, l’ouvrage est nourri d’un onirisme tendre et cruel.

La belle Pomeria, épouse docile, se désespère de voir son héritage dilapidé par son inconséquent mari, et se morfond de solitude dans sa
masure isolée. Un jour, elle croise un étranger, qui, contre ses bijoux, accepte de lui vendre trois chiens. Lorsqu’elle rentre, Senio, furieux de la perte des bijoux, s’en prend à elle — les trois chiens interviennent alors, grondant et écumant. Transfigurée par cette nouvelle force, Pomeria prend son indépendance et s’enfuit courir ses rêves. Mais Senio n’a pas dit son dernier mot, et la trace de son ancienne vie poursuit Pomeria…

trois_chiens_1

Mon avis:

Pomeria une jeune épouse pauvre vit avec son mari Senio, un type raté qui dilapide l’héritage de son épouse dans des projets en espérant devenir riche. Lorsqu’elle ramène un chien il n’est pas content. Pour quelles raisons ? Allez savoir, simplement peut-être le fait qu’elle ait décidé seule pour une fois. Mais elle ne se laisse pas démonter et finit par se retrouver avec trois chiens… « Tranchemaille, Brisefer et Rompt-les-murs ». Métaphoriquement parlant ça ressemble aux décisions que Pomeria décide : prendre sa liberté, sauter ses murs et briser ses chaînes…

trois_chiens_2

Elle aura pitié de Senio et le prendra auprès d’elle dans son château magique, mais égal à lui-même, il finira par la trahir et vouloir sa mort. Il sera chassé et deviendra pour de bon le moins que rien qu’il était déjà. Ça peut paraître fort ce que je dis, mais ce genre d’homme s’apparente plus à une sangsue qu’autre chose à mes yeux…

trois_chiens_3.jpg

Pomeria deviendra une grande exploratrice et sera comblée de bienfaits, qu’advient-il des trois chiens me direz-vous ? Je ne vais pas vous raconter la fin de ce conte italien remis au goût du jour, ça serait tellement bête. Il faudra lire ce joli roman graphique pour le découvrir. Je n’avais jamais lu de conte transformé de cette manière et j’étais vraiment perplexe en lisant et je ne comprenais pas vraiment bien.

trois_chiens_4

Ni ce que l’auteur racontait, ni où il voulait emmener ses lecteurs. Les dessins sont surprenants, il y a une ambiance très fantastique, floue, un climat glauque et mystérieux qui s’en dégage, mais on voit clairement les émotions des personnages sur leurs visages. Je trouve cette histoire assez belle en soit à cause de l’amour inconditionnel qu’elle a pour ses chiens et eux envers elle et aussi qu’elle ait pris son destin en main. C’est touchant ….

trois_chiens_5

Je ne dirais pas que c’est un coup de cœur, loin de là… Mais il y a indéniablement quelque chose d’unique qui s’en dégage ainsi qu’une certaine morale comme le veut la plupart des contes et je dirais que ça se finit bien sans en révéler davantage. Je vous invite à vous plonger dans cette aventure douce et amère à la fois. Enjoy…

Sandra/Ithilwen.

10 commentaires sur “Les Trois chiens

Ajouter un commentaire

  1. J’adore les réécritures de conte de fée ! Celle-ci me tente énormément et je trouve le style du dessin fort sympathique. Le conte original a le même nom que la BD ?

    Aimé par 1 personne

    1. Hello, après quelques recherches je n’arrive pas à trouver cette petite information.J’irais me renseigner si tu veux mais cela semble compliqué néanmoins j’ai demandé que mon père interroge ma tante en Sicile qui était institutrice primaire… Je ne garantis pas qu’elle connaisse mais je tente toujours… Je te tiens au courant 🙂

      Aimé par 1 personne

    1. Non malheureusement ça ne l’est pas :/ Idem sur le site de l’éditeur, il faudrait presque contacter l’auteur en fait.

      J’aime

      1. C’est malin de leur part de presenter ca comme une réécriture de conte, mais pas dire lequel !

        J’aime

      2. Oui en effet pas super malin… Heu Je ne parle ni n’écris l’italien je suis désolée…

        J’aime

    2. En faisant des recherches en italien j’ai trouvé le conte mais en italien sur une page internet, il faudrait le faire traduire… Mais en français je crains que cela soit introuvable… Je te donne toujours le lien si tu es intéressée… Désolée mais contacter l’auteur je ne saurais pas comme je l’ai précisé je n’écris pas l’italien et de toute manière il y a de forte chance qu’il me donne des références de livres en italien également… Si tu regardes tout au dessus tu trouves les références d’un livres de fables italiennes peut-être existe t’il en français il faudrait se renseigner… Je te passe le lien

      http://culturabile.it/wp-content/uploads/i%20tre%20cani.txt

      J’aime

      1. Ne te met pas Martel en tête 😊 je posais la question surtout par curiosité !

        J’aime

      2. Bah au moins tu l’as haha pas en français mais voilà c’est déjà ça… On va dire que faire des recherches devient une habitude ^^ donc ce n’est pas grave 😉

        Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire

Propulsé par WordPress.com.

Retour en haut ↑